She told me that exactly one third of the offices had given accounts of criminal incidents in Brussels.
|
Se m’ha informat que en una tercera part, exactament, d’aquests despatxos es va donar notícia d’incidents delictius a Brussel·les.
|
Font: Europarl
|
His approach, besides giving information about some of the stateless nations in Europe, was to demonstrate that Europe could only fully come together, in peace and justice, if it accepted all nations which at that point had been marginalised.
|
El plantejament d’aquest llibre, a més de donar notícia sobre algunes de les nacions sense Estat d’Europa, s’orientava a demostrar que Europa només podria retrobar-se plenament, en pau i justícia, si admetia com a normals tantes nacions que en aquells moments eren marginades.
|
Font: MaCoCu
|
But they went out and gave news of him in all that land.
|
Però van sortir i en van donar notícia a tota aquella terra.
|
Font: AINA
|
And Jacob went away secretly, without giving news of his flight to Laban the Aramaean.
|
I Jacob se’n va anar en secret, sense donar notícia de la seva fugida a Laban l’arameu.
|
Font: AINA
|
We interviewed him to report on the new research center that crowns the culmination of an entire career.
|
Ho entrevistem per donar notícia del nou centre de recerca que corona la culminació de tota una trajectòria.
|
Font: AINA
|
And they went away and gave news of it to the rest; and they had no belief in what was said.
|
I se’n van anar i en van donar notícia als altres; i no van tenir fe en allò que es deia.
|
Font: AINA
|
The aim of the photographer is not to personalize in the portrayed but to give news of the different collectives and the sediment that permeates the city.
|
L’afany del fotògraf no és personalitzar en els retratats sinó donar notícia dels diferents col·lectius i del sediment que impregna la ciutat.
|
Font: NLLB
|
Well, we want to give you some good news!
|
Doncs volem donar-vos una bona notícia!
|
Font: MaCoCu
|
We need to report back on the effectiveness of the pilot before the end of this year, so that the necessary amendments and extensions can be made to the scheme if it is proving to be the valuable contribution to the conservation of fish stocks we all want to achieve.
|
Necessitem donar notícia de l’efectivitat del projecte pilot abans de la fi d’enguany, perquè es puguin fer les esmenes i ampliacions necessàries del conjunt, si resulta ser el valuós suport a la conservació de les poblacions de peixos que tots volem aconseguir.
|
Font: Europarl
|
The coach has already announced that he will start his campaign prudently, saying that the owner of the club does not ask for ""beautiful game"" but results.
|
El tècnic ja va donar notícia que començarà la campanya amb prudència, en dir que el propietari del club no li demana ’joc bonic’ sinó resultats.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|